Rimas en Inglés

Las rimas en inglés son fáciles si prestas atención a los detalles

Las rimas en inglés son una excelente forma de practicar el idioma, pero más allá de ello, este idioma fue la lengua materna de grandes poetas como Lord Byron o T. S. Eliot.

Pero también hay obras más sencillas, como lo son las rimas en inglés para niños que presentaremos a continuación. Sin embargo, si aún no manejas el idioma, puedes encontrar también estas rimas en inglés traducidas al español.

Sin más demora mostraremos algunos ejemplos de rimas en inglés para que disfrutes con tus niños o a solas y pasar un excelente rato leyendo este estilo de poesía.

Ejemplos de Rimas en Inglés Cortas Para Niños

Jeremiah blow the fire

Jeremiah, blow the fire,

Puff, puff, puff.

First you blow it gently…

Then you blow it rough.

Diddle, diddle dumpling

Diddle, diddle dumpling,

My are John,

Went to bed

With his trouser son.

10 fingers

10 fingers,

10 toes,

2 eyes/p>

And a round nose.

Good day!

I Have Two Eyes

I have two eyes to see with,

I have two feet to run,

I have two hands to wave with,

But nose I have one.

I have two ears to hear with,

and a tongue to say «Good day».

Hush Little Baby

Hush, little baby

Sleeping in the bed.

Mummy’s in the kitchen

Making bread.


Hush, little baby,

Close your little eyes.

Daddy’s in the garden,

Don’t you cry.

Nigh School

Night school

Nevertheless

Not including

Nip off

Negation

Notice to the contrary

Two big Apples

Two big apples

Under a tree.

One is for you

And one’s for me.

Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star

How I wonder what you are

Up above the world so high

Like a diamond in the sky

Twinkle, twinkle, little star

How I wonder what you are.

The house

Up to the ceiling,

Down in the floor.

Point to the window.

Open the door.

The house

Good, good afternoon.

I’m happy to see you.

This afternoon

Lets got other park.

Let’s jump and let’s play.

There is no school.

Rain rain

Rain, rain, go away!

All the children want to play.

Rain, rain, go away!

Come again another day.

A fish alive

One, two, three, four, five.

Once I caught

A fishalive.

Six, seven, eight, nine, ten.

Then I let it go again.

Why did you let it go?

Because it bit my finger.

So which finger did it bite?

This little finger on the right.

Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on a wall.

Humpty Dumpty had a great fall.

All the king’s horses

And all the king’s men

Couldn’t put Humpty

Together again.

Estas son rimas en inglés cortas y fáciles de entender si quieres reforzar tus conocimientos en el idioma. Además de que puedes aprenderlas y rectarlas de memoria experimentando la pronunciación.

Para concluir, está más que claro que la poesía inglés es igual y hasta mayor que la del idioma español, y esto es debido a que esta lengua ha influido significativamente

1.9/5 - (18 votos)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Scroll al inicio